علي يريد شراء باقة ورود ليهديها الی احد اصدقائه، وبالطبع تترکب عبارات الحوار من مفردات جديدة فنستمع الی معانيها أولاً ثم نتابع الحوار:
رجاءاً
باقة ورود
وردة
أيّ لون؟
أنت تحب
أصفر
أنت تری
ورود
هناک
الجهة اليسری
أنا أری
وردة صفراء
کم |
لطفاً
دَسته گل
يـِک شاخه گل
چـِه رنگى؟
تو دوست داری
زرد
تو می بينی
گـُلها
آنجا
سَمتِ چپ
من می بينم
گـُل زرد
چـَند |
******
الآن نستمع الی الحوار بين علي وبائع الورد:
علی: سلام آقا. لطفا به من يک دسته گل بدهيد.
علي: مرحباً سيدي. رجاءاً إعطني باقة ورود.
فروشنده: سلام. چه رنگی را دوست داری؟
البائع: مرحباً. أيّ لون تـُحبّ؟
علی: چه رنگى؟
علي: أيّ لـَون؟
فروشنده: گـُلها آنجاست. دَر سَمتِ چپ.
البائع: الورود هناک. في الجهة اليسری.
علی: بله. بله. می بينم. گل زرد خيلی قشنگ است.
علي: نعم. نعم. أری. الوردة الصفراء جميلة جداً.
فروشنده: چند شاخه گل می خواهی؟
البائع: کم وردة تريد؟
علی: پنج شاخه کافی است.
علي: خمس ورود کافية.
نستمع الی معاني المفردات الأخری:
اليوم
ينزل المطر
منذ الصباح
الی الآن
الجو
بارد
زهرة مريم
اثنان
أنا أضع
لک
زهرتا مريم |
اِمروز
باران مى بارد
از صبح
تا الان
هوا
سرد
گل مريم
دو
من می گذارم
بـَراى تو
دو شاخه گل مريم |
نتابع بقية الحوار:
فروشنده: امروز خِيلى باران مى بارد.
البائع: اليوم ينزل المطر غزيراً.
على: بله. از صبح تا الان باران مى بارد. هوا سرد است.
علي: نعم. منذ الصباح حتی الآن ينزل المطر. الجو باردٌ.
فروشنده: گل مريم هم مى خواهى؟
البائع: تريد زهرة مريم أيضاً؟
على: بله. لطفاً دو شاخه گل مريم هم به من بدهيد.
علي: نعم. رجاءاً إعطني زهرتي مريم أيضاً.
فروشنده: حتماً. برايت دو شاخه گل مريم هم مى گذارم.
البائع: حتماً. أضع لک زهرتي مريم أيضاً.
نستمع الی کل الحوار وبالفارسية فقط.
علی: سلام آقا. لطفا به من يک دسته گل بدهيد.
فروشنده: سلام. چه رنگی را دوست داری؟
علی: چه رنگى؟
فروشنده: گـُلها آنجاست. دَر سَمتِ چپ.
علی: بله. بله. می بينم. گل زرد خيلی قشنگ است.
فروشنده: چند شاخه گل می خواهی؟
علي: پنج شاخه کافی است.
فروشنده: امروز خِيلى باران مى بارد.
على: بله. از صبح تا الان باران مى بارد. هوا سرد است.
فروشنده: گل مريم هم مى خواهى؟
على: بله. لطفاً دو شاخه گل مريم هم به من بدهيد.
فروشنده: حتماً. برايت دو شاخه گل مريم هم مى گذارم.
بهذا نأتي الی ختام حلقة برنامجنا لهذا اليوم. الی اللقاء والسلام عليکم ورحمة الله وبرکاته.
*******